function hideloginbutton() { if (window.location.href.indexOf("chula.idm.oclc.org") > -1) { document.getElementById("linkl").style.display = "none"; document.getElementById("linklo").style.display = "block"; } }
โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง = Madogiwa no Totto-Chan
โดย Tetsuko Kuroyanagi, เขียน ; ผุสดี นาวาวิจิต, แปล
ดิฉันดีใจมากที่ผู้อ่านชาวไทยสนใจ เรื่อง โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง ดิฉันตั้งใจมานานแล้วว่า จะเขียนเรื่องเกี่ยวกับโรงเรียนประถมศึกษา และคุณครูใหญ่ที่แสนวิเศษ ให้คนทั่วไปได้รับรู้ ในขณะที่ดิฉันยังจําเรื่องเหล่านั้นได้ แต่ไม่เคยคาดคิดเลยว่าจะมีคนอ่านเรื่องของดิฉันมากมายเช่นนี้ ฉบับภาษาญี่ปุ่นได้พิมพ์แล้ว 6 ล้านเล่ม แปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อจําหน่ายในสหรัฐอเมริกา อังกฤษ และประเทศอื่น ๆ นอกจากนั้น ยังพิมพ์ในประเทศจีน ฮ่องกง สิงคโปร์ และเกาหลี ส่วนโปแลนด์และฟินแลนด์ กําหนดพิมพ์เรื่องนี้ ใน ค.ศ. 1985 ดิฉันจะดีใจที่สุด ถ้าท่านผู้อ่านได้อ่านฉบับภาษาไทย สํานวนแปลของคุณผุสดี นาวาวิจิต และรู้จักเด็กญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นมากขึ้นอีก แม้เพียงเล็กน้อย เพราะเราทุกคนเป็นเพื่อนกัน
หนังสือเล่มหนึ่งจากหลายเล่มในนิทรรศการหนังสือแนะนำ “วรรณกรรมสำหรับเด็ก” จัดแนะนำ ชั้น 1 สำนักงานวิทยทรัพยากร จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เดือน 0
LOCATION | CALL# | STATUS |
---|---|---|
Central Library (4th Floor) | 895.635 ค689ต 2561 | CHECK SHELVES |